Trước khi sang Nhật làm việc, người lao động sẽ trải qua buổi phỏng vấn với nhà tuyển dụng Nhật Bản. Để giúp người lao động tự tin, không trở nên quá lo lắng, Suleco sẽ chia sẻ cho bạn kinh nghiệm phỏng vấn xuất khẩu Nhật Bản và những câu hỏi thường gặp giúp tăng khả năng đậu ngay lần đầu qua bài viết dưới đây.
Nhà tuyển dụng sẽ hỏi bạn nhiều câu hỏi trong quá trình phỏng vấn xuất khẩu lao động Nhật. Tuy nhiên có một vài câu hỏi sẽ thường được sử dụng như: Tại sao bạn muốn làm việc ở Nhật Bản? Bạn đã tìm hiểu gì về công ty hay về đất nước Nhật Bản chưa? Dưới đây Suleco sẽ chia sẻ cho bạn cách trả lời các câu hỏi khi đi phỏng vấn XKLĐ Nhật thường gặp.
Bạn đang xem: Kinh nghiệm phỏng vấn xuất khẩu Nhật Bản đậu ngay lần đầu
日本に行く目的は何ですか? / Nihon ni iku mokuteku wa nan desuka? /: Mục đích đi Nhật Bản của bạn.
Đối với bất kỳ cuộc phỏng vấn nào, câu hỏi “Tại sao bạn muốn làm việc tại Nhật Bản” sẽ luôn là câu hỏi được đề cập nhiều nhất. Vì vậy, bạn hãy tham khảo trước một số cách trả lời cho câu hỏi quan trọng này.
Khi trả lời câu hỏi tại sao bạn muốn làm việc ở Nhật Bản, bạn không nên chỉ đưa ra những mục đích như kiếm thêm thu nhập mà hãy đề cập thêm đến việc mở rộng cơ hội phát triển khác. Câu trả lời cụ thể cho câu hỏi tại sao bạn muốn làm việc ở Nhật Bản có thể là học hỏi cách làm việc của người Nhật, học tiếng Nhật, tự lập hơn…
Vì vậy, ”Tôi đi Nhật để học hỏi kinh nghiệm làm việc và kiếm tiền phụ giúp gia đình” là câu trả lời hợp lý nhất đối với các bạn. Chú ý nhỏ: Với câu hỏi này thì các bạn đừng vội đưa ra cho mình câu trả lời nhanh chóng. Dù lý do có chính đáng thì chúng ta cũng khéo léo đưa thêm một chút lý do khác vào. Một số bạn thật quá lại trả lời ”đi Nhật để kiếm tiền” hay ”đi Nhật để khám phá” rất dễ mất điểm trong mắt nhà tuyển dụng.
>> Xem thêm: Sống và làm việc tại Nhật Bản <<
短所と長所を教えて下さい。 /Tansho to choushou wo oshietekudasai/: Em hãy nói về điểm mạnh và điểm yếu của bản thân mình.
Nhà tuyển dụng thường để ý đến thái độ, gương mặt của bạn. Vì vậy, hãy tự tin, trả lời thật thoải mái. Cố gắng luôn mỉm cười, nhìn vào mắt hoặc tâm trán của họ. Trả lời rõ ràng, dứt khoát để thể hiện mình là người cẩn thận trong công việc, thật thà, luôn lắng nghe. Khi trả lời câu hỏi này, người lao động chỉ cần thoải mái nêu ra những ưu nhược điểm của bản thân. Tuy nhiên cần lưu ý như sau:
CHỮ HÁN
HIRAGANA
DỊCH NGHĨA
真面目 まじめ Nghiêm túc, chăm chỉ, cần mẫn. 勤勉 きんべん Cần cù, chăm chỉ 熱心 ねっしん Nhiệt tình. 優しい やさしい Dễ tính, hiền lành, tốt bụng. 賢い かしこい Thông minh, khôn ngoan, khôn khéo. リーダーシップがある Có khả năng lãnh đạo 豊かな発想力 ゆたかなはっそうりょく Có tính sáng tạo 大胆 だいたん Quyết đoán 集中力 しゅうちゅうりょく Có khả năng tập trung cao 素直 すなお Thẳng thắn, thật thà 忘れっぽい わすれっぽい Hay quên. 内気 うちき Nhút nhát
日本のことについて、何を知っていますか?/Nihon no koto ni tsuite nani ga shitteimasuka?/: Bạn có hiểu biết gì về Nhật Bản
Bạn có thể trả lời câu hỏi này bằng cách nói đến những địa điểm, đặc trưng của Nhật thông qua tivi, sách báo. Bạn cũng có thể đề cập một vài văn hoá khi làm việc và ứng xử của người Nhật mà bạn đã tìm hiểu qua.
>> Tìm hiểu thêm: Các ngày lễ của Nhật Bản <<
もし、日本へ行ったらずっと三年間ベトナムへ帰れないですが大丈夫ですか。
Moshi nihon he ittara zutto sannenkan betonamu he kaerenai desuga daijobu desuka?
Xem thêm : Điều kiện mà người muốn xuất khẩu lao động sang Mỹ cần đảm bảo
Đương nhiên là trước khi quyết định đi nhật thì bạn đã suy nghĩ, lên kế hoạch và bàn bạc kỹ với gia đình. Vì vậy, việc không về nước trong quá trình thực tập 3 năm bên Nhật là không có vấn đề gì. Tuy nhiên, nếu có lo lắng hay thắc mắc gì chưa hiểu thì nên đặt câu hỏi cho nhà tuyển dụng. Ví dụ như trong gia đình có bố mẹ hay anh chị em bị ốm nặng, tai nạn nguy kịch… thì sẽ được giải quyết như thế nào.
現在の仕事は何ですか? /Genzai noshigoto ha nandesuka./: Công việc hiện tại của bạn là gì?
Nếu bạn đang đi làm thì trả lời đúng công việc mình đang làm, nếu bạn chưa có việc làm thì nên trả lời là đang phụ giúp công việc cho bố mẹ ví dụ như làm nông nghiệp. Tuyệt đối không nên thêu dệt thêm thông tin không đúng sự thật.
Một vài từ vựng về nghề nghiệp:
Nghề nghiệp
Viết Phiên âm Nông nghiệp 農業 nougyou Cơ khí 機械 kikai Hàn 溶接 yousetsu May 縫製 housei Điện 電気 denki Điện tử 電子 denshi Xây dựng 建設 kensetsu Nấu ăn 料理 ryouri Kế toán 経理 keiri
一ヶ月の給料はいくら貰いますか?/ikkagetsu no kyuryo ha ikura moraimasuka/: Lương tháng của bạn?
Bạn nên trả lời câu hỏi này với đúng mức thu nhập hàng tháng của bạn. Nếu có tăng ca hoặc làm thêm bạn cũng nên đề cập đến.
Nhiều nhà tuyển dụng luôn muốn biết bạn sẽ sử dụng số tiền kiếm được như thế nào sau khi về nước. Qua câu trả lời của bạn phía nhà tuyển dụng sẽ đánh giá bạn. Vì vậy, bạn hãy suy nghĩ thật kỹ lưỡng trước khi trả lời. Bạn có thể trả lời theo một số cách như sau:
Hãy trả lời những hiểu biết của bạn về đơn hàng tại Nhật đang ứng tuyển, ví dụ như: “Tôi tham gia đơn hàng may mặc này vì tôi đã có kinh nghiệm may 2 năm” hay “Tôi chọn công việc làm cơm hộp này vì tôi giỏi nấu ăn”…
Bạn hãy nói sự hiểu biết của bản thân về công việc mà bạn tham gia ứng tuyển. Nếu trúng tuyển, làm việc tại đây thì bạn chắc chắn sẽ gắn bó lâu dài. Hãy cho họ biết dự định của bạn làm việc này vì bạn muốn sau này về Việt Nam bạn muốn làm tốt công việc này.
>> Tham khảo thêm: Kinh nghiệm phỏng vấn thực tập sinh Nhật Bản <<
Một buổi phỏng vấn với nhà tuyển dụng Nhật Bản sẽ diễn ra với 4 bước như sau:
Các cách kiểm tra kỹ năng/tính cách của nhà tuyển dụng Nhật Bản
Họ đưa ra một hỗn hợp đậu đen và đậu tương trộn lẫn nhau, sau đó cung cấp cho các thí sinh mỗi người một đôi đũa, việc của các thí sinh là gắp các hạt bỏ riêng ra ngoài, ai gắp nhiều sẽ được đánh giá tốt hơn. Tuy đơn giản nhưng nhìn vào đó, người Nhật sẽ thấy bạn làm việc thế nào, có tập trung vào trong công việc hay không.
Đưa cho mỗi thí sinh một bộ bài lơ khơ, nhiệm vụ của các thí sinh là chia bài vào 4 ô đã có sẵn trên mặt bàn, quân bài phải ngửa phần bài ở mỗi ô đều không lấn sang ô khác và càng gọn gàng càng tốt. Yêu cầu là nhanh và chính xác.
Với một số đơn hàng về nông nghiệp, xây dựng, yêu cầu bạn đủ sức khỏe đi làm việc, ngoài việc khám sức khỏe, họ vẫn đưa ra một phần thử thách yêu cầu thí sinh phải vác một bao cát nặng 20kg lên vai và đi khoảng 5 bước chân là đạt.
Sẽ có một bài test IQ cho bạn làm trong khoảng 15 phút bao gồm các phép toán cộng, trừ, nhân, chia cơ bản. Ai làm được nhiều và chính xác nhất sẽ được đánh giá cao hơn.
> Xem thêm: Hồ sơ thực tập sinh Nhật Bản <<
Bạn cần thể hiện một thái độ tích cực, lịch sự trong suốt quá trình tuyển dụng. Một số kinh nghiệm giúp bạn tạo ấn tượng tốt cho nhà tuyển dụng Nhật bản như sau:
Xem thêm : [XKLĐ 2023+] Đi Nhật nên chọn đơn hàng nào tốt lương cao?
Việc chào hỏi và giới thiệu khi phỏng vấn cũng cần có kỹ năng và cách thể hiện tốt. Suleco sẽ chia sẻ cho bạn những kinh nghiệm phỏng vấn xuất khẩu Nhật Bản đậu ngay lần đầu:
“はじめまして” “hajimemashite” Có nghĩa là “ rất vui được gặp bạn”.
Đối với người đi phỏng vấn và lại là lần đầu gặp gỡ bạn nên chọn cách chào hỏi ở mức độ lịch sự nhất là cúi chào 45 độ (giải thích về 3 mức độ cúi chào của người Nhật)
Tuy từng thời điểm và hoàn cảnh giao tiếp mà người Nhật sẽ sử dụng những góc độ cúi chào khác nhau:
Việc cúi chào 45 độ trong buổi phỏng vấn như thay cho lời cảm tạ, cảm ơn, thể hiện sự tôn trọng cao nhất tới nhà tuyển dụng đã dành cơ hội và thời gian để phỏng vấn mình.
Khi giới thiệu bản thân, bạn cần trình bày cùng với khuôn mặt tươi tắn, nhìn thẳng vào đối phương với thái độ và ánh mắt chân thành.
– Giới thiệu tên
“わたしは NGUYEN VAN A です。” “watashi wa NGUYEN VAN A desu” “Tôi tên là NGUYỄN VĂN A”
– Giới thiệu tuổi
“23歳です。” “nijuusan sai desu” “Tôi 23 tuổi”
– Giới thiệu quê quán, gia đình
Phần này bạn giới thiệu ngắn gọn về quê quán và gia đình hiện tại
Dưới đây là ví dụ về một vài mẫu giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật はじめまして。 Rất vui được làm quen 23さいです。 Tôi 23 tuổi ハノイからきました。 Tôi đến từ Hà Nội かぞくは5にんです。 Gia đình tôi có 5 người わたしの趣味はサッカーです。 Sở thích của tôi là bóng đá
– Nói lên nguyện vọng muốn đi Nhật Bản làm việc
きぼうはにほんではたらくことです。チャンスをください。/ kibou wa nihon de hataraku koto desu. chansu wo kudasai/ : Nguyện vọng của tôi là muốn đến nhật làm việc.
– Cuối cùng, kết thúc màn chào hỏi và giới thiệu bản thân bằng câu:
どうぞ、よろしくおねがいします。/douzo, yoroshiku onegaishimasu / : Xin cảm ơn và rất mong nhận được sự giúp đỡ
きぼうはにほんではたらくことです。 Nguyện vọng của tôi là muốn đi Nhật Bản làm việc チャンスをください。 Hãy cho tôi cơ hội どうぞ、よろしくおねがいします。 Xin cảm ơn và mong nhận được sự giúp đỡ
Bạn cần chuẩn bị kỹ càng trước khi bước vào phòng phỏng vấn. Bạn có thể tham khảo kinh nghiệm phỏng vấn Thực tập sinh Nhật Bản. Suleco sẽ tóm tắt cho bạn những yêu cầu, lưu ý khi phỏng vấn xuất khẩu Nhật Bản như sau:
Trên đây là toàn bộ những kinh nghiệm phỏng vấn xuất khẩu Nhật Bản. Nếu người lao động còn bất kỳ thắc mắc nào về quy định lao động cũng như quy định thanh toán, tính lương thì hãy nhắn tin ngay cho Suleco để được giải đáp chính xác và đầy đủ nhất. Để cập nhật những tin tức mới nhất về quy định lao động tại Nhật, bạn hãy theo dõi Website hoặc Fanpage nhé.
Nguồn: https://duhocdaystar.edu.vn
Danh mục: Xuất khẩu lao động
This post was last modified on 15/10/2023 23:06
Hiện nay, nhu cầu tìm hiểu các khóa học tiếng Anh giao tiếp cấp tốc…
Giữa tháng 3, hệ thống Anh văn hội Việt Mỹ (VUS) tung ra viral clip…
Giữa tháng 3, hệ thống Anh văn hội Việt Mỹ (VUS) tung ra viral clip…
- Từ vựng tiếng Anh về công việc nhà - Từ vựng tiếng Anh về…
C1 được xem là một trong những cột mốc quan trọng để đánh giá trình…
Trong cuộc sống hằng ngày chúng ta bắt gặp rất nhiều những con số khác…